FE anklaget for sjusk med civile tolke. Problem på problem tårner sig nu op i Forsvaret, efter låget er gået af kedlen i Camp Eden.

____simple_html_dom__voku__html_wrapper____>Mishandlingsmistanker, mystisk skudepisode og samarbejdsproblemer er væltet frem i den seneste uge. Men nu risikerer også Forsvarets Efterretningstjeneste (FE) at blive hvirvlet ind i den omsiggribende sag.

Ifølge B.T.s oplysninger har én af de civilt ansatte tolke, der har været udstationeret i den danske lejr Camp Eden, tætte familiebånd til en palæstinensisk top-terrorist.

Ifølge kilder i det danske forsvar var tolken nevø til den palæstinensiske top-terrorist 36-årige Mazem Yassine, der var lokal leder af Ezzedine al-Qassam Brigaderne. Han blev i maj likvideret af israelske sikkerhedsstyrker.

Til trods for, at alle tolke, der sendes til Irak, skal sikkerhedsgodkendes af Forsvarets Efterretningstjeneste, er tolken altså sluppet igennem nåleøjet.

I praksis er det politiet, der for efterretningstjenesten undersøger, om ansøgerne til stillingerne som civile tolke har lige i lasten i form af plettede straffeattester, dårlig økonomi, belastende forbindelser osv.

Mistænkt for at lække
Alligevel arbejdede tolken ifølge B.T.s kilder mere end et år i den danske lejr, hvorfra han til slut blev sendt hjem. Angiveligt fordi han havde for tæt omgang med lokale irakere - og var under mistanke for at have lækket oplysninger til de lokale i byen Al Madinah.

»Der må virkelig være sket en brøler i FE, når det her ikke er blevet opdaget. For jeg kan ikke forestille mig, at han ville være blevet godkendt, hvis efterretningstjenesten var klar over hans familie-bånd,« konstaterer en kilde overfor B.T.

Kilden fortæller, at tolken angiveligt var nummer to på terroristen Al-Sadrs dødsliste, da han blev trukket hjem fra tjenesten i Irak. Men hvorfor lige netop han stod på listen er uklart.

B.T. har forgæves forsøgt at opspore den hjemsendte tolk for en kommentar - og Forsvarets Efterretningstjeneste har kategorisk afvist at kommentere forlydenderne om, at et familiemedlem til en terrorist er blevet sikkerhedsgodkendt.

Kritikken af FE i denne sag står imidlertid ikke alene. De er blot den mest iøjnefaldende kritik rettet mod de civile tolke - og især mod de myndigheder, der har godkendt og uddannet dem til opgaven.

Godkendt på cafeteria
Som B.T. allerede tidligere har omtalt, har der været skarp kritik og samarbejdsproblemer mellem det uddannede militærpersonel og de civile tolke i Irak.

Deres uddannelse og indsigt i militære forhold er ganske enkelt ikke god nok , lyder kritikken. Og manglen på tolke har tilsyneladende fået Forsvaret til at slække på kravene:

»Jeg har kendskab til én, der først søgte ind som sprogofficer, men blev afvist. Så søgte vedkommende et job i Irak som civilt ansat tolk. Og vedkommende blev ansat efter en halv times jobsamtale på et motorvejscafeteria i Jylland. Det er jo helt til grin,« siger en anden kilde i Forsvaret til B.T.

heg@bt.dk