»Jeg var i chok! Tænk, at man som såkaldt professionel massør taler i telefon, mens man har en kunde?«

Sådan lyder en harmdirrende del af et Facebook-opslag, som Sarah Stilling Skrivergaard har skrevet, efter hun har ligget på briksen hos den kinesiske massør Wei Message på Frederiksberg i København.

»Det var desværre SÅ dårlig en oplevelse, at jeg føler mig nødsaget til at advare jer om stedet,« skriver hun.

Den forventingsfulde kunde havde købt en times massage gennem rabatfirmaet Downtown til 250 kroner, så hun var klar over, at det måske ikke ville være en luksusbehandling, men hvad der mødte hende, var en dybt grænseoverskridende oplevelse.

»Damen, som jeg antager var massøren Wei, hev mit værdibevis fra Downtown surt ud af hænderne på mig, hvorefter hun bad mig lægge mig ind på en briks. Jeg havde ligget ca. 30 sekunder på briksen, da hun pludselig tændte sin mobiltelefon på medhør og begyndte at tale højlydt kinesisk med en person i den anden ende, mens hun klaskede mig dovent i nakken,« skriver den forurettede kunde.

Sarah lå på det tidspunkt i helt bar overkrop på maven og måtte på grund af hendes tilstand af chok tælle til tyve i hovedet, inden hun henvendte sig til massøren på engelsk for at sige, at hun altså havde betalt for behandlingen og derfor syntes, det var meget uproffessionelt at tale i telefon imens.

Men da hun vendte sig om, fik hun kun et endnu større chok.

»Til min store forbløffelse var det ikke kun et telefonopkald, hun var i gang med at foretage - næ, det var et Facetime-opkald (rigtig dejligt, når man ligger halvnøgen!). Wei blev tilsyneladende chokeret over, at jeg reagerede, så hun skyndte sig ud af lokalet og bad en kollega fortsætte massagen.«

Facetime-opkald er videoopkald, hvor man kan se den, man snakker med.

Så kom en kollega til den første massør ind i lokalet for at fortsætte massagen, da Wei stormer ud ad døren, men her var Sarah så anspændt af chok, at hun slet ikke kunne slappe af, og så begyndte den nye massør at forsøge at sælge flere behandlinger under massagen.

Kunden takkede nej og gik med en dyb følelse af at have fået overskredet sine grænser. Derfor advarer hun nu alle sine Facebook-venner mod at få massage på klinikken. Hun erkender, at hun måske ikke havde regnet med at få en luksusbehandling til 250 kroner, men alligevel.

»Jeg dog havde ikke forventet, at mine grænser ville blive overskredet på den måde. Og de kunne måske have tjent deres ekstra penge, hvis de havde behandlet mig ordentligt fra start.«

Efter oplevelsen har Sarah kun en konklusion at drage.

»Jeg gik derfra med en mere anspændt nakke end før. Og jeg må efter oplevelsen konstatere, at Wei Massage virker som et lusket sted, hvis interesse KUN er at vride kunderne for penge.«

Sarah Stilling Skrivergaard understreger over for BT, at hun ikke er utilfreds med Downtown, som hun kun har gode erfaringer med, og at hun har taget kontakt til dem.

BT har talt med ejeren af Wei Massage, som fortæller, at hun af og til bliver nødt til at tage telefonen, når hun har kunder, da hun ikke har ansat en til at besvare klinikkens telefon.

»Det er en lille klinik.Jeg tager telefonen for at snakke med nye kunder, der ringer for at bestille tid. Normalt er det kun mig, der arbejder her, så jeg har ikke andre til at tage telefonen, og jeg snakker meget kort eller beder folk ringe tilbage,« siger Wei.

Men der kom jo en anden kollega ind og masserede, da kunden beklagede din snak i telefonen, så der var jo andre i butikken?

»Ja, men min kollega taler ikke i telefon på arbejdet. Kun jeg. Da jeg ser ser kunden på briksen er sur, så jeg beder min kollega massere hende, for hun taler til mig på engelsk, hvilket jeg ikke forstår,« siger hun.

Men det lod jo ikke til at være en kunde, der ringede, for du talte på Facetime på kinesisk?

»Det var et familiemedlem, der ringede fra Kina, fordi de troede, jeg havde ferie, men jeg sagde, at jeg havde en kunde og ville ringe tilbage senere.«

Men det var ikke den oplevelse, som Sarah havde. Og hvorfor brugte du et videopkald, mens hun lå på briksen?

»Det er det, de bruger, når de ringer fra Kina. Så ringer de fra nettet, men jeg snakkede kun meget kort.«

Men kan du ikke forstå, at det er irriterende, når man har betalt for en behandling, at du snakker i telefon imens?

»Normalt, når det er en, der ringer fra Kina, så svarer jeg, at jeg ikke har tid til at snakke. Jeg snakker ikke hele tiden, jeg siger, at jeg arbejder og ringer tilbage senere. Mange kunder kan bevise, jeg ikke snakker længe. Jeg siger, jeg vender tilbage. Jeg bruger måske to minutter.«

Wei er ked af, at Sarah har haft en dårlig oplevelse.

»Jeg håber, hun har det godt. Hun er velkommen til at komme tilbage igen, men hvis hun er sur, skal hun selvfølgelig ikke komme.«