Adskillige bydele i den engelske hovedstad er mandag aften plaget af plyndringer og slagsmål mellem demonstranter og politi. Urolighederne har også bredt sig nordpå til Birmingham, 200 km nord for den engelske hovedstad

____simple_html_dom__voku__html_wrapper____>____simple_html_dom__voku__html_wrapper____>Adskillige huse står i brand i London her til aften. I bydelen Croydon raser tre store brande og en brændende møbelfabrik sender høje flammer op i nattehimlen. BBCs korrespondent har set omkring 100 maskerede unge på plyndringstogt i bydelen og politiet har sendt forstærkninger til området.

Hvis Londonerne havde håbet på en rolig nat, bliver de altså slemt skuffede. Balladen, der de seneste to nætter har hærget Tottenham og Brixton, har mandag aften bredt sig til adskillige kvarterer. Politiet har problemer med at inddæmme optøjerne, rapporterer britiske medier.

London Metropolitan Police måtte sent i går aftes låne sig frem til helikoptere fra de omkringliggende politidistrikter for at kunne bevare overblikket over uromagernes hærgen.

På jorden har politiet de fleste steder helt enkelt ingen kontrol, skriver flere britiske medier. Herunder den ansete avis The Guardian.

Maskerede unge i langt større antal end det var tilfældet i går er i nat på gaderne i London. Huse og biler bliver brændt af, forretninger bliver plyndret.
Hele aftenen har der været optøjer i bydelen Hackney, mens der er brændende biler i Lewisham og en butik står i flammer i Peckham, der begge ligger i den sydlige del af London.

Premierminister David Cameron, som nægtede at afbryde sin ferie på grund af finanskrisen, ombestemte sig mandag og er på vej til London fra ferievillaen i Italien.

Hvad han har tænkt sig at stille op, er imidlertid uklart.

Brandvæsen og politi har store problemer med at følge med og løse mængden af opgaver, rapporterer The Guardian, der liveopdaterer fra urolighederne på deres hjemmeside.

Heller ikke journalister er velkomne. Adskillige er blevet angrebet og har fået tæsk af de unge bøller.

Den konservative indenrigsminister Theresa May afbrød i dag sin ferie og tog til London. Hun kalder demonstranterne for 'rene kriminelle'.

Politichef Tim Goodwin talte i dag til pressen uden for Scotland Yards verdensberømte hovedkvarter, hvor han lovede, at politiet ville sætte ind med håndfaste midler over for de unge.

Noget kunne dog tyde på, at han har undervurderet omfanget af balladen, for adskillige øjenvidner beretter, at de unge visse steder har fået lov til at hærge og plyndre i op til en time, før ordensmagten nåede frem til gerningsstedet.

Årsagen til balladen skulle oprindeligt findes i vrede over, den måde politiet har håndteret sagen om 29-årige Mark Duggan, der blev skudt og dræbt under en anholdelse.
Her til aften har politet i London hårdt presset undskyldt deres håndtering af sagen.

Men som tingene udvikler sig, lader det mere til, at det er en mængde af forskellige frustrationer, der i disse dage får frit løb i London.

Seneste nyt er, at urolighederne nu også har bredt sig til Birmingham i det nordlige England. Her er politiet mandag aften massivt til stede i gaderne, efter der udbrød optøjer i byen.

Politiet siger i en meddelelse, at flere butikker har fået smadret deres ruder, og at der er meldt om plyndringer flere steder.

Polititalsmand Sharon Rowe siger til tv-stationen BBC, at politiet ikke vil tolerere "meningsløs vold og ødelæggelse".