»Sydney Sweeney har gode gener«.
Den sætning har skabt røre i en reklame, hvor der hersker tvivl om, hvorvidt der henvises til gener eller cowboybukser. Det skyldes. at ordet 'gener' på engelsk - altså genes - nemt kan forveksles med jeans, som er 'cowboybukser' på dansk.
Den 29. juni udkom det amerikanske tøjbrand American Eagle Outfitters med en reklamekampagne, hvor skuespillerinden Sydney Sweeney er iført et par af deres jeans.
Og i reklamen udtaler hun blandt andet:
»Gener bliver nedarvet fra forældre til afkom og bestemmer ofte egenskaber som hårfarve, personlighed og endda øjenfarve.«
Skuespillerinden afslutter reklamen ved at sige, at hun derfor har blå øjne. Der er efterfølgende opstået en todelt forståelse af reklamen, om hvorvidt Sweeney henviser til genes (gener) eller jeans (cowboybukser).
Reklamen er gået viralt på grund af dens provokerende undertone, og ABC News skriver, at det har startet en debat om race og skønhed.
Mediet har talt med Marcus Collins, som er adjunkt i marketing ved University of Michigans Ross School of Business, der kritiserer reklamekampagnen:
»Det kan skyldes uvidenhed, dovenskab, eller også er det bevidst. Ingen af de tre muligheder er gode.«
I anden lejr står journalist Piers Morgan, der bifalder reklamen på sin X-profil, hvor han kritiserer de »woke-venstreorienterede folk«:
»De hader kvinder, der hylder skønhed og sexappeal. Det er derfor, at work er død. Nu griner vi bare af deres idioti,« skriver han.
American Eagle Outfitters skrev i en pressemeddelelse inden lanceringen af reklamekampagnen, at deres hensigt er få folk til at se godt ud og føle sig komfortable.
Reklamen er også udkommet med en version, hvor ordet genes er blevet streget over og erstattet af jeans.
Det ses blandt på American Eagles Instagram, hvor Sydney Sweeney selv hænger reklamer op.
Rapstjernen Doja Cat er en af dem, som ikke har taget godt imod reklamen, og hun gør i stedet grin med den blonde skuespillerinde. Det kan du læse mere om her.
