Svenskerne er meget opmærksomme på, at de skal være inkluderende og ikke udtrykke had mod bestemte folkegrupper. Det har ført til en politianmeldelse af en gammel Pippi Langstrømpe-historie.

Pippi Langstrømpes far er ’negerkonge’, for bøgerne om Pippi er skrevet i en tid, hvor ’neger’ var acceptabelt at bruge. Sådan er det ikke længere, og det har en svensk børnehave fået at mærke.

De afspillede en af historierne om Pippi på lydbånd for børnene, da de besøgte det lokale bibliotek i Borås, Sverige. Båndene var et af de ældre, hvor det nedsættende ord om sorte mennesker ikke var blevet fjernet, skriver GT Expressen.

En privatperson gik forbi børnene, mens de hørte lydbåndet, og blev så forarget over, at ordet ’negerkonge’ optrådte, at personen politianmeldte hændelsen.

Børnene i børnehaven var ifølge politirapporten af forskellig etnisk oprindelse, og lederen af institutionen er meget ked af situationen.

»Det er naturligvis trist, at det kan ske. Det har nu fået os til at gennemgå vores rutiner for at sikre, at det ikke sker igen,« udtaler lederen Marie Gerdin til avisen.

Personalet fra børnehaven havde tilsyneladende ikke kvalitetssikret materialet, inden det blev spillet for børnene. Derfor vidste de ikke, at det krænkende ord var med. Det børnehaven nu lave om på, og derfor har de indført en ny procedure, hvor alt skal gennemlyttes, inden det bliver spillet for de små.

Efterfølgende har biblioteket forklaret, at det er med fuldt overlæg, at de har den gamle udgave af Pippi Langstrømpe, da de mener, det er vigtigt at holde fast i kulturarven og huske på, at tiderne har været anderledes.