En lyserød post-it med en besked fra lægen.

Det var det syn, der mødte svenske Ali Attar, da han forleden vågnede efter at være blevet opereret for et kompliceret benbrud.

Han er på det svenske døvelandshold i fodbold – og var derfor ikke i stand til at tale med hospitalspersonalet, efter at han brækkede benet i kamp for sin klub, IK Hephata.

Trods flere opfordringer fra Ali Attar og hans venner om at skaffe en tegnsprogstolk, skete det bare ikke på Karolinska sjukhuset i Solna uden for Stockholm.

»Da jeg vågnede efter operationen, skrev lægen på en seddel, at alt var godt – og siden gik han. Jeg følte mig helt kørt over. Jeg synes, at det er virkeligt dårligt,« fortæller Ali Attar til Expressen – via en tegnsprogstolk.

Senere fik han en seddel fra en sygeplejerske med ordlyden: ’Det er svært at få en tolk i weekenden. Jeg tror ikke, det bliver før på mandag’.

»Hvordan kan man skrive sådan noget. Det har altid lykkedes at bestille en tolk, når jeg har været til lægen. Men jeg har aldrig oplevet sådan en situation tidligere. Med så dårlig en holdning og så dårlig en attitude,« lyder det fra Ali Attar:

»Jeg har ligget her i en uges tid og har bare haft en tolk nogle gange. Jeg bliver deprimeret.«

Allerede da Ali Attar ankom til hospitalet følte han sig overset.

»Da jeg vågnede, var der rigtigt mange mennesker i lokalet. De skrev en seddel til mig, hvorpå der stod, at jeg skulle direkte til operationen. Jeg blev ked af det, fordi der ikke var en tolk. Jeg ville vide, hvad der skulle ske. Hvad der var sket. Der var overhovedet ingen kommunikation,« siger Ali Attar.

I stedet talte læger og sygeplejersker med Ali Attars ven, der var med på hospitalet.

»Lægen talte bare med min ven, som har høreapparat. Sådan bør det ikke være. Lægerne burde have tilkaldt en tolk med det samme. Nu var min ven tvunget til at være det og agere tolk. Jeg blev irriteret, for jeg har ikke lyst til at udnytte min ven på den måde,« siger Ali Attar.

Han fortæller, at både han selv og vennen flere gange opfordrede personalet på hospitalet til at kontakte en tolk, så han kunne blive ordentlig informeret om sin skade og behandling.

»De sagde, at de ikke vidste, hvordan man gør. Det reagerede vi stærkt på. Vi måtte selv vise dem hvordan,« siger Ali Attar.

Landstræneren på det svenske døvelandshold kritiserer oplevelserne.

»Jeg fatter ikke, hvordan det kan ske. Mange ting kan jo gå galt, hvis der ikke er tolke til stede på et sygehus,« siger Conny Bååth til Expressen.

Selv har Ali Attar skrevet opå Facebook, at han forventer, at der vil gå op til et halvt år, inden han er tilbage på fodboldbanen: