Kurdiske udgaver af Pippi Langstrømpe og Alfons Åberg er uønsket i Tyrkiet. De har ikke deres toldpapirer i orden, siger myndighederne.

Pippi Langstrømpe og Alfons Åberg kan ikke komme ind i Tyrkiet. Omkring 1200 bøger med de to tilforladelige svenskere er strandet hos toldere i Istanbul.

Årsag: de er oversat til kurdisk.

Den officielle begrundelse er ganske vist, at hverken Pippi eller Åberg har deres toldpapirer i orden. Men da bøgerne er skrevet på kurdisk, ligger myndighedernes lyst til gennemføre det nødvendige papirnusseri på et meget lille sted, skriver det norske nyhedsbureau NTB fredag.

Bøgerne var tænkt som en gave til fem kurdiske biblioteker fra den svenske organisation Komak, men de er nu i fare for at ende deres dage på bålet. Det tyrkiske toldvæsen har nemlig lov til at destruere bøgerne, hvis papirerne ikke er i orden inden 20 dage.

/ritzau/