Da B.T. talte med Anders Matthesen i december før premieren på hans animationsfilm Ternet Ninja, havde komikeren ingen ide om, hvordan danskerne ville tage mod den.

Foreløbigt har den slået flere danske rekorder, vunder tre Robert-priser og nu fortsætter Ternet Ninja forhåbentligt sin sejrsgang i udlandet. Det afslører Anders 'Anden' Matthesen overfor B.T.

»Vi er lige blevet færdige med at lave en salgsversion på engelsk,« siger den 43-årige komiker og fortsætter:

»Vi håber, at nogen bider på. Norge har allerede taget den, og der får den premiere til april, hvor den er oversat til norsk.«

Robert-uddelingen i Tivoli Kongrescenter. Årets originale sang, 'Skubber det sne' - Anders Matthesen, Komp.: Anders Matthesen & #KewanLiggerBeatetNormal.
Robert-uddelingen i Tivoli Kongrescenter. Årets originale sang, 'Skubber det sne' - Anders Matthesen, Komp.: Anders Matthesen & #KewanLiggerBeatetNormal. Foto: Jens Nørgaard Larsen
Vis mere

Den engelske salgsversion er indtalt i Irland, og den vil man nu forsøge at sælge til andre lande.

Men holdet i Irland har taget sig visse friheder i forhold til sproget. Ikke alle ændringer er faldet i Matthesens smag. Han mener godt, at de har kunnet være lidt mere frække end det endelige resultat.

I sidste ende er det dog det enkelte produktionsfirma, der køber rettighederne til Ternet Ninja, som bestemmer, hvilke vendinger der slipper gennem nåleøjet.

Eksempelvis er det for hårdt, da hovedpersonen, Ternet Ninja, siger til bøllen Glen 'Du er en søn af en fattig lorteluder' i filmen.

Det er planen, at Ternet Ninja skal sælges til udlandet. Derfor er der blevet lavet en engelsksproget salgsversion, som forhåbentligt kan lokke købere til.
Det er planen, at Ternet Ninja skal sælges til udlandet. Derfor er der blevet lavet en engelsksproget salgsversion, som forhåbentligt kan lokke købere til. Foto: Liselotte Sabroe
Vis mere

»Det blev oversat til 'din dumme grimme ilt-tyv'. Det kan de fandme ikke mene, tænkte jeg,« siger Anders Matthesen og griner.

Det ærgrer ham, at man har blødet op for nogle af replikkerne, selvom der sikkert er nogen, der mener, at de går lige til eller over grænsen.

Eksempelvis klapper figuren Onkel Stewart en dame på røven og siger på dansk, at han elsker mørkt kød. Det har de oversat til 'chocolicious' i den engelske salgsversion. Men det er heldigvis ikke alle ting, de har ændret i salgsversionen.

»De har ikke lavet om der, hvor Stewart siger, at han skal spille pik (i den engelske salgsversion, red.). Det synes de åbenbart ikke var så slemt.«

Terkel i knibe, der var Anders Matthesens første animationsfilm, blev vist i 22 lande på otte sprog. Hvorvidt Ternet Ninja kommer så bredt ud, må tiden vise.

Foreløbigt er den populære danske komiker blæst fuldstændigt blæst bagover på grund af de mange danskere, som har været inde at se filmen

»Jeg ved slet ikke, hvad jeg skal sige. Det vildeste er nok, at folk stadig ser den, og folk ser den flere gange. Det er så fedt og rørende, at nogle får noget dejligt ud at se den igen og igen,« siger han.

I 2004 solgte Terkel i Knibe 376.188 billetter, og Ternet Ninja er næsten oppe på det dobbelte antal solgte biografbilletter.

»Jeg havde aldrig turde håbe på, at den kunne slå Terkel i knibe. Det er fuldstændigt vanvittigt,« siger han dybt begejstret.

Filmen vil med al sandsynlighed slå Journal 64, der har Nikolaj Lie Kaas og Fares Fares i hovedrollerne, for rekorden for flest solgte biografbilletter indenfor få dage.

I Ternet Ninja følger man skoledrengen Aske, der går i 7. klasse, og som er dybt forelsket i Jessica fra 8. klasse.

Han har en træls stedbror og er mobbeoffer for skolens bølle Glen. Men alt ændrer sig, når Aske får en ninjadukke af sin onkel Stewart, som viser sig at være levende, dødsensfarlig og har et ønske om at få hævn.

Ternet Ninja vandt i søndags tre Robert-priser i kategorierne - Bedste børne- og ungdomsfilm, Adapterede manuskript og Årets originale sang 'Skubber det sne'.