Den danske EU-parlamentariker Jeppe Kofod (S) får i disse dage kritik fra flere sider, efter at han i et tweet har skrevet, at Søren Espersen har kaldt Præsident Barack Obama for ’first nigger president’.

Det startede egentlig med en diskussion om, hvorvidt det var i orden, at Dansk Folkepartis næstformand Søren Espersen i et interview med TV 2 tirsdag sagde:

»Vi kunne da sagtens have sat en neger ind,« da han blev spurgt til, hvorfor partiets seneste kampagne viser en billede af udelukkende hvide mennesker.

Mange mente, at det var det bestemt ikke, og at ordet ’neger’ ikke er et ord, vi bruger i det moderne Danmark. Søren Espersen nægtede dog at undskylde, og fik i samme ombæring også kaldt USA's præsident Barack Obama for ’neger’.

Det fik EU-parlamentarikeren Jeppe Kofod til tasterne, hvor han i et engelsk tweet oversætter Søren Espersens brug af ordet ’neger’ til ordet ’nigger’, som han tweetede direkte til Det Hvide Hus og dermed Præsident Barack Obama.

Det har siden medført kritik fra flere, fordi ordet ’nigger’ har en anden og langt værre betydning end den korrekte oversættelse ’negro’.

Mere usympatisk end dum

En af kritikerne, der har meldt sig på banen, er debattør og tidligere folketingskandidat for Det Konservative Folkeparti, Mads Holger. På sin Facebook-profil skriver han således, hvordan Jeppe Kofod må være mere usympatisk end dum, når han bevidst fejloversætter.

Artiklen fortsætter under billedet.

Derudover foreslår Mads Holger, at Jeppe Kofod måske burde prøve sin egen medicin.

’Måske skulle han på samme måde forsøge til amerikansk at oversætte den historie om, at han for få år siden gik i seng med en 15-årig pige, hvilket efter dansk lov juridisk er lovligt, men gad vist hvordan en sådan historie "oversættes" til amerikansk morals standarder?,' skriver debattøren med henvisning til, at Jeppe Kofod i 2008 trak sig fra sine politiske poster, da det kom frem, at han havde haft sex med en 15-årig.

Til BT forklarer Mads Holger, hvorfor han blander sig i debatten.

»Jeg blev vred på ham, og som det fremgår, synes jeg, det var dumt og i øvrigt det forkerte ord, han brugte. Jeppe ved udmærket, at det ikke var det, Søren Espersen sagde, og han ved, at det modtages på anden vis end Espersen har tiltænkt det. Den slags har jeg selv oplevet både i mit politiske liv og andet steds, at folk bevidst misforstår en i ond vilje,« forklarer Mads Holger.

»Han opfører sig i den henseende sådan, som vi beskylder Ekstra Bladet og BT for at være, når I er værst,« tilføjer han.

Man kan ikke oversætte til en anden virkelighed

Selvom skandalesagen om Jeppe Kofod og en 15-årig pige og Søren Espersens brug af ordet ’neger’ i en omtale af Barack Obama umiddelbart er sager langt fra hinanden, så synes Mads Holger alligevel, at de passende kan sammenlignes i denne kontekst.

»I begge tilfælde er der tale om noget, der er moralsk på grænsen, og når det oversættes til en anden virkelighed, så bliver det over grænsen, og i den forstand er det fuldstændig det samme,« siger Mads Holger.

»Jeg anklager ham ikke for den gerning, men hvis man oversætter den til en anden kontekst, kultur og et andet sprog, så bliver modtagelsen en anden. Det samme gør sig gældende her, og jeg synes, det er exceptionelt dumt,« siger Mads Holger.

Kofod afviser at fjerne tweet

Torsdag sagde Jeppe Kofod selv følgende om sit tweet, da blandt andet Søren Espersen selv opfordrede ham til at fjerne det:

»Jeg vil absolut ikke fjerne det, og jeg mener, han er langt ude at udstille sig selv som offer. Det ('neger', red.) er et nedværdigende, racistisk udtryk på dansk, og så kan man diskutere oversættelse frem og tilbage, men der er ingen tvivl om, hvad betydningen er. Så må han stå på mål over for sine amerikanske kollegaer,« sagde Jeppe Kofod til BT.

BT har forsøgt at forelægge Jeppe Kofod den seneste kritik, men hans rådgiver oplyser, at Jeppe Kofod ikke ønsker at kommentere sagen yderligere.