Dansk Sprognævn har fundet frem til de ord, som danskerne har sværest ved at stave.

I de gode gamle dage slog vi op i Gyldendals røde ordbøger, når vi var i tvivl om, hvordan man skulle stave et ord. Men i dag foregår den slags på internettet, og det giver Dansk Sprognævn mulighed for at følge med i, hvad danskerne har svært ved at stave til.

Dansk sprognævn står bag det største opslagsværk om sprog på internettet, sproget.dk, og de har lavet en statistik for DR Fyn om, hvad danskerne har søgt på af svære ord i det seneste år. Og det er langt fra de lange og snørklede ord, der volder os besvær.

Et ord, der især driller, er »af sted«, som topper listen over søgninger ikke bare én gang, men hele to gange. Vi søger nemlig på ordet i både et og to ord, »afsted« og »af sted« - formentlig for at lære forskellen. Heldigvis sætter overtegnedes stavekontrol en rød streg under »afsted«.

Problemet med »af sted« (hvis ordene og ikke de, der staver dem forkert, kan have et problem) og flere af de andre ord, der ligger på top 10-listen såsom »ifølge«, »indenfor« og »ud over«, er, at de lyder som et ord, når vi siger dem.

- Dansk retskrivning har aldrig været let, siger Jonas Blom, sprogforsker på Syddansk Universitet, til DR Fyn.

Han støder jævnligt på bøvlet med »af sted«:

- Det er mine studerende altid i tvivl om. Og det er der en god grund til. Vi kommer i tvivl, når vi ikke kan høre, om der er tale om et eller to ord. Vi kan ikke høre forskel, og så bliver vi nødt til at slå det op, medmindre vi har lært det udenad, siger Jonas Blom.

Optællingen fra sproget.dk er baseret på et helt års brug fra over én million mennesker. Dansk Sprognævns opgave er at følge sprogets udvikling, svare på spørgsmål om dansk sprog og sprogbrug og fastlægge den danske retskrivning og redigere den officielle danske retskrivningsordbog.