Dansk er og bliver et svært sprog. Ikke kun for udlændinge og andre, der skal lære det. Også for danskerne selv.
Ofte er det mange af de samme fejl, der bliver begået. Det har man analyseret sig frem til hos Dansk Sprognævn ved at se på folkeskolernes afgangsprøver, skriver Ritzau Fokus ifølge Nordjyske.
Fejlene opstår blandt andet fordi, der er stor forskel på, hvordan vi udtaler ordene til daglig - og hvordan vi staver dem.
»Det er især fordi, der er så stor afstand, fra det vi siger, til det vi skriver. Udtalen ligger så langt, fra det vi ser på skrift. Det er i hvert fald noget, der gør det vanskeligt. Det er jo primært de stumme bogstaver, hv-ord og nutids-r, som folk bøvler med,« siger seniorredaktør for hjemmesiden ordnet.dk Henrik Lorentzen til Nordjyske.
Udviklingen i talesproget gør samtidig, at det fjerner sig mere og mere fra skriftsproget, så det bliver sværere og sværere at stave rigtigt med tiden.
Det forklarer seniorkonsulent i Dansk Sprognævn Anita Ågerup Jervelund til Ritzau Fokus ifølge Nordjyske.
Men det er ikke nødvendigvis kun børnene, der begår de udbredte fejl.
»Den fejl ser vi også meget ofte hos voksne sprogbrugere. Den kan vi dagligt finde på nettet, både i diverse blogs og kommentarfelter,« siger Anita Ågerup Jervelund.
Her er et udvalg af de mest udbredte stavefejl:
1. Nutids-r. Det er en daglig udfordring for mange at vurdere, om der skal et r på udsagnsordet eller ej. Et lige så klassisk råd er; at du kan sætte 'cykle/cykler' ind i stedet, hvis du er i tvivl. Så kan du hurtigt se, om der er brug for et r.
2. Hv-ord. Viske eller hviske? Hvis eller vis? Det er der mange danskere, der ikke er helt sikre på.
3. Kraft/kræft. Det første ord betyder styrke og energi, det andet ord er navnet på en dødelig sygdom. Det kan dog forvirre yderligere, at kraft bliver til kræfter i flertal.
