Måske har New York Post været lidt for hurtige med at oversætte en artikel, som den danske udlændinge, integrations og boligminister Inger Støjberg er med i.

Under den meget bombastiske overskrift: 'Københavnske værtshuse chikaneret af lokale, der forsøger at håndhæve sharia-lov', omtaler den amerikanske avis New York Post BT og Radio24Syv for en artikel bragt torsdag.

Sagen drejer sig om, at en gruppe unge mennesker i længere tid har chikaneret flere værtshuse på Nørrebro. Det resulterede i, at Inger Støjberg tog ud for at besøge værtshuset 'Mucki Bar' torsdag eftermiddag.

Det er måske gået lidt hurtigt for New York Post med at oversætte Inger Støjbergs titel som integrationsminister, som du selv kan se på 'screendumpet' forneden.

Screendump New York Post
Screendump New York Post
Vis mere

Her fremstår Inger Støjberg som 'minister of interrogation'. Det kan omtrent oversættes til forhørsminister.

Men 'interrogation' og 'integration' er måske også tæt på hinanden?

Det er heller ikke nyt, at amerikanere generelt ikke er så gode til europæisk geografi.

Det kan også være grunden til, at BT bliver krediteret som en hollandsk avis. BT ligger trods alt på Pilestræde 34 i København, hvis nogen skulle være i tvivl om det.

Den amerikanske avis vinkler i øvrigt hårdt på, at de unge hærvæksmænd vil indføre sharia-lovgivning på Nørrebro. De tager et citat fra Radio24syv's historie, hvor en medarbejder fra Café Heimdal ved Nørrebro Station siger følgende::

»For nylig kom nogle unge mænd ind på baren og råbte, at alle gæster skulle for­lade ste­det. De råbte så, at ste­det til­hø­rer dem, og at Nør­re­bro hører under sha­ria, så der ikke måtte drik­kes alko­hol,« sagde hun.

Den teori har Københavns Politi selv talt ned torsdag eftermiddag.

»At unge lovovertrædere råber om sharialovgivning, mens de begår hærværk er imidlertid langt fra ensbetydende med, at forbrydelsen har et religiøst motiv,« lød det i en pressemeddelelse torsdag.