Den populære norske tv-serie Skam har vundet Foreningen Nordens Sprogpris 2016. Det oplyser foreningen i en pressemeddelelse.

Serien rullede for første gang over de norske tv-skærme i efteråret 2015 og har siden vundet en stor skare følgere i hele Norden. Serien følger hverdagen for en gruppe norske teenagere.

I Danmark er serien også populær og har ført til, at flere norske ord og udtryk har arbejdet sig ind i sproget. Netop det faktum, at serien ikke behøves oversat, har spillet en stor rolle i tildelingen af sprogprisen.

- Originalsproget er en vigtig del af seeroplevelsen. En identitetsmarkør, der er anderledes, men alligevel så kendt og lig ens egen, at den enkelte seer kan bruge det i sit eget repertoire.

- Få er lykkedes med at gøre nabosprog så morsomt, relevant og sejt blandt unge i Norden som årets prisvinder, skriver Foreningen Norden om tildelingen af prisen.

Foreningen Norden en næsten 100 år gammel forening, der arbejder for at styrke det nordiske samarbejde.

Danske vindere af sprogprisen tæller Ghita Nørby, der vandt prisen i 2012, og Jakob Oftebro, der vandt den i 2014.

- Vi er vældigt stolte og glade for at få Nordens Sprogpris, siger redaktionschef for NRK P3, der producerer serien, Håkon Moslet.

- Jeg mener, at den er fortjent, fordi Skam har fået den skandinaviske ungdom til at interessere sig for norsk og til at indse, at vi tilhører den samme familie af sprog. Skam bygger sprogbro til resten af Norden, tilføjer han.

Det norske sprog er en afgørende del af Skam, hvis dialog er flydende, troværdig og en stor del af karakteropbygningen.

Serien har introduceret danske seere til ord som kødde, russebuss, klining og dorull.

/ritzau/