Den japanske kejsers ældste barnebarn gifter sig borgerligt og mister dermed sin kejserlige status. Det vækker bekymring hjemme i Japan.

Den 25-årige prinsesse Mako har fundet kærligheden. Hun planlægger at gifte sig med sin tidligere studiekammerat, Kei Komuro, som hun mødte til en fest for fem år siden.

Kei Komuro er også 25 år og talte med japansk presse samme dag, som nyheden om det kommende giftemål ramte medierne.
Kei Komuro er også 25 år og talte med japansk presse samme dag, som nyheden om det kommende giftemål ramte medierne. Foto: STR
Vis mere

Det skriver britiske Telegraph, som citerer flere japanske medier for nyheden. Aviserne mener også at vide, at Makos forældre har givet parret deres velsignelse.

Den japanske prinsesse fotograferet i en bil uden for sit hjem onsdag, hvor nyheden om hendes forestående ægteskab kom frem.
Den japanske prinsesse fotograferet i en bil uden for sit hjem onsdag, hvor nyheden om hendes forestående ægteskab kom frem. Foto: STR
Vis mere

Ægteskabet vil i givet fald betyde, at prinsessen bliver nødt til at opgive sin royale status og blive borgerlig. Til gengæld kan hun så se frem til at få stemmeret og lov at betale skat.

Men selv om nyheden burde sprede glæde og spændt forventning blandt japanerne, udtrykker flere bekymring over fremtiden for det japanske kejserdømme. Der er nemlig kun fire arvinger til tronen på nuværende tidspunkt: Kejser Akihitos to midaldrende sønner, hans over 80 år gamle bror og prinsesse Makos yngre bror, den 10-årige prins Hisahito.

Det japanske kejserdømme går allerede nu en usikker fremtid i møde efter, at den 83-årige kejser har meddelt, at han ønsker at abdicere i begyndelsen af 2019. Den aldrene kejser frygter, at hans alder vil påvirke hans evne til at varetage sit hverv. Det ventes, at den japanske regering vil godkende kejserens ønske torsdag. Hans søn, kronprins Naruhito, vil derefter overtage tronen.

Naruhito og hans kronprinssesse har kun et barn, datteren Aiko. Japans lov tillader kun mænd at arve tronen, og derfor regner de fleste med, at det bliver prinsesse Makos lillebror, der til sin tid arver tronen. Både Mako, hendes søster og deres ti-årige lillebror er børn af kronprinsens bror, Akishino.

Selv om den japanske kejserfamilie de seneste mange år har haft problemer med at producere mandlige arvinger, lader det ikke til, at kvindelig arvefølge bliver aktuelt foreløbig. Og regeringen har tilsyneladende heller ikke planer om at ændre det faktum, at kvinder mister deres plads i kejserfamilien, hvis de gifter sig ikke-royalt.

Når pressen stiller spørgsmål til sagen, lyder det gang på gang fra regeringen:

»Vores opfattelser er uændret. Vi ønsker at fortsætte på samme måde ved at tage hensyn, som sikrer en stabil efterfølgelse af imperiet.«